Blogue interactivo onde se pretende dar resposta a questões sobre o português falado e/ou escrito.

Envie dúvidas para:
Contacto
links
arquivos

Agosto 2009

Junho 2009

Maio 2009

Abril 2009

Março 2009

Janeiro 2009

Dezembro 2008

Novembro 2008

Setembro 2008

Agosto 2008

Julho 2008

Março 2008

Fevereiro 2008

Janeiro 2008

Outubro 2007

Setembro 2007

Agosto 2007

Julho 2007

Junho 2007

Maio 2007

blogs SAPO
subscrever feeds
Segunda-feira, 17 de Agosto de 2009
Caber ou couber?

       - Põe a camisola na mala, se couber.

 
ou
 
- Põe a camisola na mala, se caber?
 
A forma correcta, neste caso é “couber”, porque neste caso deve-se usar o futuro do conjuntivo, dado que é o tempo usado em orações hipotéticas, iniciadas por “se”.
Por isso deve-se dizer e escrever:
 
- Põe a camisola na mala, se couber.
 
Para usarmos o infinitivo – caber – teríamos de alterar a frase:
 
- No caso de caber, põe a camisola na mala.


publicado por PN às 22:26
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Domingo, 16 de Agosto de 2009
Defenida ou Definida

 

- Essa imagem não está bem defenida.
 
A frase acima está correcta?
A resposta é negativa. Apesar de podermos pronunciar a palavra “definida” como “defenida”, na escrita temos um “i” e não um “e” na segunda sílaba.
Assim, devemos escrever:
 
- Essa imagem não está bem definida.


publicado por PN às 22:24
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Sábado, 15 de Agosto de 2009
Em vez de ou ao invés de?

 

- Qual a frase correcta?
 
a) Em vez de ir passar férias no Algarve, ficou em casa.
b) Ao invés de ir passar férias no Algarve, ficou em casa.
 
A frase correcta é a da alínea a), porque a locução “em vez de” significa “em lugar de”. Já a expressão “ao invés de” significa “ao contrário de”, “em oposição a”.
Assim, dizemos:
 
- Em vez de ir passar férias no Algarve, ficou em casa. = Em lugar de ir passar férias no Algarve, ficou em casa.
- Ao invés da Maria, o Pedro preferiu passar férias em Aveiro. = Ao contrário da Maria, o Pedro preferiu passar férias em Aveiro.


publicado por PN às 22:24
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Sexta-feira, 14 de Agosto de 2009
Quando muito ou Quanto muito?

Qual a frase correcta?

 

a) Não posso tirar férias, quando muito vou passar um fim-de-semana fora.
b) Não posso tirar férias, quanto muito vou passar um fim-de-semana fora.
               
A frase correcta é a da alínea a. A expressão “quando muito” significa “se tanto, no máximo”.
Assim:
 
- Não posso tirar férias, quando muito vou passar um fim-de-semana fora.


publicado por PN às 22:14
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Quinta-feira, 13 de Agosto de 2009
Criança sobredotada ou criança superdotada?

 

Estará correcta a frase:
 
- O meu filho é uma criança superdotada.
 
Tal como no exemplo anterior, “sobredotada” e “superdotada” são formas correctas, contudo “superdotada” usa-se no Brasil e “sobredotada” usa-se em Portugal.
Por isso, quando uma criança revela capacidades superiores ao que seria de esperar para a sua idade, no Brasil diz-se que é uma criança superdotada e, em Portugal, diz-se que é sobredotada.           
 
- O meu filho é uma criança sobredotada. (Portugal)
- O meu filho é uma criança superdotada. (Brasil)


publicado por PN às 22:07
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Quarta-feira, 12 de Agosto de 2009
Pneu sobressalente ou pneu sobresselente

 

- Os automóveis devem trazer sempre um pneu sobressalente.
 
A frase está correcta?
A resposta é afirmativa porque “sobressalente” e “sobresselente” são ambas correctas em língua portuguesa. A diferença está no facto de em Portugal se usar a palavra “sobresselente” e no Brasil se usar “sobressalente”.
Assim, a forma mais usual em Portugal é “sobresselente”, mas não se pode considerar incorrecta a palavra “sobressalente”, trata-se de variantes da mesma palavra.
 
- Os automóveis devem trazer sempre um pneu sobresselente. (Portugal)
- Os automóveis devem trazer sempre um pneu sobressalente. (Brasil)



Segunda-feira, 10 de Agosto de 2009
Inflação ou inflacção?

 

- A inflacção vai aumentar 2%.
 
Segundo o modelo ortográfico em vigor, a palavra destacada está correcta?
Não. Escreve-se “inflação”, sem “c”, tal como outras palavras relacionadas com esta como “inflacionado”.
Assim, deve escrever:
 
- A inflação vai aumentar 2%.
- O preço da gasolina está inflacionado.


publicado por PN às 23:41
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Domingo, 9 de Agosto de 2009
Inclusive ou inclusivé?

 

- Li o jornal todo, inclusive a folha impressa ao contrário.
 
Deveríamos escrever “inclusivé”?
Não. Apesar da palavra terminar num “e” aberto, “inclusive” não é uma palavra aguda, é uma palavra grave cujo acento recai na sílaba “si”. Não se lê inclusi, lê-se “inclusive”.
Por isso a frase está correcta.


publicado por PN às 23:40
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Sexta-feira, 7 de Agosto de 2009
Impressa ou imprimida?

Qual a forma correcta?

 
- O jornal trazia uma folha impressa ao contrário.
- O jornal trazia uma folha imprimida ao contrário.
 
“Impressa” e “imprimida” são duas formas que provêm do verbo imprimir. Este verbo admite dois particípios passados: um regular – imprimido – que se usa com os verbos “ter” e “haver” e outro irregular – impresso – que se usa com os verbos auxiliares “ser” e “estar”. Esta segunda forma também é usada como adjectivo, que é o que acontece na frase acima apresentada, por isso a forma correcta é:
 
- O jornal trazia uma folha impressa ao contrário.
 
Pode também dizer:
 
- A folha está impressa ao contrário.
- Ele tinha imprimido a folha ao contrário.


publicado por PN às 23:39
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Quinta-feira, 6 de Agosto de 2009
Deteriorados ou detriorados?

 

- A ASAE apreendeu vários produtos alimentares deteriorados.
 
ou
 
- A ASAE apreendeu vários produtos alimentares detriorados.?
 
A forma correcta é “deteriorados”. Deteriorado provém do verbo “deteriorar” e significa “danificado”, “estragado”.
“Detriorado” não existe.

 

Assim,
 
- A ASAE apreendeu vários produtos alimentares deteriorados.


publicado por PN às 23:36
link do post | comentar | adicionar aos favoritos

Adicione o seu email

para saber quando o blogue é actualizado
email:
Powered by NotifyList.com

Ganha 1 bilhete para Lenny Kravitz
tema

"de forma que” ou “de forma a que”

"façamos" e "possamos" (pronúncia de)

a cerca de

à falta de/ há falta de

a fim ou afim

à parte ou aparte

à pouco ou há pouco

a ver ou haver

à vontade ou à-vontade

à/há/a

à; há

abreviaturas

abstenção ou abstinência

acerca de

acerto ou asserto

acessibilidade ou acesso

acordo ortográfico

açoreano ou açoriano

adesão ou aderência

adjectivos

adn ou dna

ah

alcoolemia ou alcoolémia

aluga-se ou alugam-se

alugar ou arrendar

amaríssimo

analisar ou analizar

anteontem ou antes de ontem

antes de mais ou antes demais

aonde ou oonde

apetência ou aptidão

apresentar-se-à ou apresentar-se-á

arrolhar ou arrulhar

ás ou às

assoar ou assuar

atractivo ou atraente

bêbado ou bêbedo

bem haja/ bem aja/ bem hajam

benvindo/ bem-vindo

bilião

bocal ou bucal

ç

c

caber ou couber

calçar ou vestir luvas

cartuxo ou cartucho

cérbero ou cérebro

cerrar ou serrar

chamar a/ à atenção

cheque ou xeque

círculo ou ciclo vicioso

climático ou climatérico

clínico geral (feminino de)

com nós ou connosco

com ou sem "h"

concertar ou consertar

concerteza ou com certeza

concerto ou conserto

concordância com "o número de"

consolado ou consulado

consolar ou consular

cor ou côr

corrector ou corretor

costear ou custear

costeleta ou costoleta

cota ou quota

currículo ou curriculum

de a ou da

de que

decerto/ de certo

decorrer ou decorrimento

defenida ou definida

deferir ou diferir

degradado ou degredado

demais ou de mais

desapercebido ou despercebido

desfolhar ou folhear

desfrutar ou disfrutar

desmentimento ou desmentido

despender ou dispender

deteriorados ou detriorados

detrás ou de trás

diabetes

dose ou doze

dúvidas de regência verbal

ecrã/ ecran/ écran

em vez de ou ao invés de

embaixadora ou embaixatriz

empoçar ou empossar

entretanto/ entre tanto

entreti-me ou entretive-me

entretinha ou entretia

erros de pronúncia

estado ou estádio

euro ou euros

faz ou fazem

fizeste ou fizestes

pronomes

tacha ou taxa

ter de ou ter que

todas as tags