Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Em Português Correcto

Blog interactivo onde se pretende dar resposta a questões sobre o português falado e/ ou escrito

Em português correcto ou correto? Algumas reflexões sobre o Acordo Ortográfico.

Tem-se falado muito do “novo” acordo ortográfico. Na verdade, este acordo nada tem de novo, uma vez que foi assinado em 1990, mas até hoje ainda não foi aplicado, dado não ter sido ratificado por todos os Estados envolvidos.

No passado dia 6 de Março, o governo português ratificou o segundo protocolo modificativo do documento e afirmou a intenção de o aplicar no prazo de 6 anos. Recentemente o Presidente da República ratificou o acordo.
Proponho então que nos transportemos para o ano 2014 e, assim, irei adaptar a ortografia deste artigo para as normas ortográficas que estarão em vigor nesse ano.
 
Em Português Correto
 
  • Correcto ou correto?
 
Segundo o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa o “c” que surge nas sequências interiores “cç”, “cc” e “ct” elimina-se quando não é pronunciado mesmo nas pronúncias cultas da língua.
Exemplos:
Ação (acção), acionar (accionar), adjetivo (adjectivo), direção (direcção), exato (exacto).
 
  • Adotar ou adoptar?
 
Tal como o “c”, o “p” quando é “mudo” também se elimina. Exemplos:
 
Adotar (adoptar), ótimo (óptimo), exceção (excepção), perentório (peremptório).
 
  • Aspecto ou aspeto?
 
As duas formas podem ser usadas. Sempre que as consoantes “c” ao “p” sejam pronunciadas num dos países que assinam o acordo, as duas formas são consideradas corretas. Exemplos:
 
Aspecto/ aspeto, recepção/ receção, corrupto/ corruto, caracteres/ carateres
 
 
  • 23 de Abril ou 23 de Abril?
 
Segundo o acordo, deixa de se usar maiúscula para os nomes dos meses e pontos cardeais. É facultativa a maiúscula nos nomes das disciplinas, ruas, avenidas ou praças. Exemplos:
 
23 de Abril
geografia
avenida 25 de Abril
 
  • O alfabeto português tem 23 ou 26 letras?
 
As letras “k”, “y” e “w” integram agora oficialmente o alfabeto português, usando-se em palavras de oriundas de outras línguas (kuwaitiano, malawiano, …) e em símbolos (km, kw,…).
…………………………………………………………………………………………………….
Regressemos a 2008 depois desta viagem ao futuro (?) da língua portuguesa e, enquanto as entidades oficiais não determinarem o contrário, podemos continuar a ler e a escrever “em português correcto”.