Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Em Português Correcto

Blog interactivo onde se pretende dar resposta a questões sobre o português falado e/ ou escrito

interce(p)ção, intercessão e interseção

Este é mais um caso de palavras homófonas, ou seja, palavras que se leem da mesma maneira mas que se escrevem de maneira distinta e têm diferentes significados. Assim, para não confundir, tome nota:

 

- interceção (ou intercepção no Brasil) – está ligada ao verbo interce(p)tar e significa “interrupção”, “colocação de um obstáculo no meio de”, “obstrução”.

Exemplo: O jogador sofreu uma interce(p)ção do adversário e não conseguiu rematar.

 

- intercessão – do verbo “interceder”, significa “pedir por outrem”, “intervir”, “ser intermediário a favor de alguém”.

Exemplo: A intercessão dele junto do meu patrão foi crucial para que eu fosse aumentado.

 

- interseção – do verbo “intersecionar”, significa “corte”, “o ponto em que duas linhas, dois planos ou dois sólidos se cortam”.

Exemplo: Há uma interseção nestas duas linhas.

 

Nota: Artigo revisto ao abrigo do AO de 1990.

Comentar:

Mais

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.